大学生に聞いた、洋画をみるときは字幕? 吹き替え? 「字幕→60.3%」

2014年12月29日18:30 Comment( 9 ) このエントリーをはてなブックマークに追加  
1: シャイニングウィザード(埼玉県)@\(^o^)/:2014/12/26(金) 19:22:26.33 ID:J53ix8HE0.net


若者の●●離れがよく話題になりますが、映画の「字幕離れ」もそのひとつ。吹き替えの方がわかりやすい一方で、
本来の声の抑揚などが伝わりにくいこともありますよね。実際若者は映画館で洋画を見るとき、
どちらをチョイスするのでしょうか? リアルな声を調査しました!

Q.映画館で洋画を見るとき、吹き替えと字幕のどちらを選びますか?

吹き替え......119人(39.7%)

字幕......181人(60.3%)


<洋画を見るなら字幕!>
■本場の雰囲気を味わいたい
・「俳優さんの声を聞きたいから。また、最近では吹き替えだと適当な芸能人に声優を充てることもあり、
あまり上手ではないから」(女性/22歳/情報・IT内定)
・「日本語訳だと外国語の良さがわからないときがあるから」(女性/22歳/マスコミ・広告内定)


<やっぱり吹き替えの方がいい!>



■字幕に慣れていないので......
・「字幕を読むのが面倒」(女性/21歳/ホテル・旅行・アミューズメント内定)
・「字幕を読んでいる間に何が起こっているのかを見逃してしまうから」(女性/22歳/医療・福祉内定)
・「英語を聞き取ることや字幕の訳し方に集中してしまい、映画の内容がそっちのけになるから」(女性/22歳/運輸・倉庫内定)

http://news.goo.ne.jp/article/freshers/bizskills/fresherscol20141214122518.html



1001:名無しさん@\(^o^)/:2014/12/26(金) 00:00:00.00 ID:tundaowata





3: 16文キック(兵庫県)@\(^o^)/:2014/12/26(金) 19:26:52.89 ID:P5mZ+0C00.net


和訳は字幕より吹き替えの方が脚本に近いんだよね?


28: ショルダーアームブリーカー(チベット自治区)@\(^o^)/:2014/12/26(金) 20:18:08.84 ID:7cELsxql0.net


>>3
字幕だと情報量が限られて
どうしても端折られる


78: ナガタロックII(空)@\(^o^)/:2014/12/27(土) 01:04:23.69 ID:filBEtv90.net


>>28
その端折られる情報が 漢字が読めない言葉の意味が分からないとかなんとか
ゆとりの文句によってさらに端折られ捻じ曲げられ今や酷いことに


6: フェイスクラッシャー(関東・甲信越)@\(^o^)/:2014/12/26(金) 19:33:01.65 ID:OR7eF3zrO.net


アクション映画なら吹き替え


9: ショルダーアームブリーカー(チベット自治区)@\(^o^)/:2014/12/26(金) 19:38:34.94 ID:dBEZPHmm0.net


吹き替え。
2度見る価値のある映画だけ2度目は字幕


11: ニールキック(チベット自治区)@\(^o^)/:2014/12/26(金) 19:40:02.04 ID:0PsLKMzx0.net


基本吹き替え
アナ雪みたいに内容変わるのは両方見る
3Dが字幕だけの時は字幕で見る


14: グロリア(岡山県)@\(^o^)/:2014/12/26(金) 19:49:32.92 ID:LC5iJ5fx0.net


ジャッキーは吹き替えじゃないと見れない
ジャッキー本人の声がジャッキーっぽくない


16: アキレス腱固め(兵庫県)@\(^o^)/:2014/12/26(金) 19:50:19.86 ID:4t7qmbCE0.net


字幕派が吹き替え派を見下す展開から始まり
原語で見る派が両者を馬鹿にして終わるスレ


23: アルゼンチンバックブリーカー(千葉県)@\(^o^)/:2014/12/26(金) 20:08:13.88 ID:fTn49Rft0.net


pcでブラウズしながらスマホで連絡取りつつ洋画を見たりするから、吹き替えオンリー


44: セントーン(大阪府)@\(^o^)/:2014/12/26(金) 21:26:33.70 ID:+l9WCovs0.net


字幕で見てる俺カッコイイ
がしたいだけ


45: ファイナルカット(神奈川県)@\(^o^)/:2014/12/26(金) 21:28:08.00 ID:FeHQSZAs0.net


>>44
こういう頭の悪い事本気で言ってるバカがいるからな最近

つまりこういう奴にとって
字幕で見る=かっこよさげに見えるという前提ありきって事だ
わけわからんな


53: ローリングソバット(神奈川県)@\(^o^)/:2014/12/26(金) 21:38:59.34 ID:YMVirlf00.net


ここまで戸田奈津子なし


67: オリンピック予選スラム(やわらか銀行【緊急地震:滋賀県北部M4.0最大震度3】)@\(^o^)/:2014/12/26(金) 22:33:39.75 ID:hX+mouQv0.net


戸田奈津子なら吹き替え一択
それ以外なら声優見て決める


130: キャプチュード(東京都)@\(^o^)/:2014/12/27(土) 09:18:30.75 ID:YFy6+w8/0.net


洋画=英語
って言う固定観念が笑えるw


140: ボ ラギノール(神奈川県)@\(^o^)/:2014/12/27(土) 09:46:24.54 ID:ub5aaDMW0.net


コマンドーは字幕じゃダメなのは確か


155: デンジャラスバックドロップ(京都府)@\(^o^)/:2014/12/27(土) 15:13:29.51 ID:8Zj0gJn20.net


昔、朝ニュースで字幕派が内容理解してるか?って調査企画あったな
字幕じゃ情報不足かミス字幕で話の筋が通らない所がある作品を見せて、感想を言うやつ
見た全員がその点に気づかなかった


159: 雪崩式ブレーンバスター(千葉県)@\(^o^)/:2014/12/27(土) 18:43:38.93 ID:Oe2OqLcZ0.net


目がよくないから映画館では吹き替えだな
字が見えないもん
家で見るときは必ず字幕がいいけど


168: 急所攻撃(新潟県)@\(^o^)/:2014/12/28(日) 09:58:28.74 ID:7YHGddFX0.net


DVD買って吹き替えが収録されてたらそっちだな。自分も一度メガネ忘れて洋画観に行き字幕が読めなくて往生したことあるな



1001:名無しさん@\(^o^)/:2014/12/26(金) 00:00:00.00 ID:tundaowata
http://hayabusa3.2ch.sc/test/read.cgi/news/1419589346/



ネットで話題の記事
更新情報とまとめなかった小ネタや画像を呟いてます。
Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...
おすすめ!
コメント
    • 1.
    • 名無し
    • 2014年12月29日 19:35
    •  ID:gXgZlbEN0
    • 字幕はカッコつけたいだけ
      例外は見たことない
    • 2.
    • 名無し
    • 2014年12月29日 19:50
    •  ID:RQQLkeAs0
    • ※1
      字幕で観ることの何処がかっこいいのか聞くと話逸らして逃げるのよなお前ら
    • 3.
    • 2014年12月29日 19:52
    •  ID:cnrkH89J0
    • 吹き替えで~す
    • 4.
    • 名無し
    • 2014年12月29日 20:15
    •  ID:ADkowyWi0
    • FPSとかやりはじめると吹き替えに違和感を感じる
      ただ映画もゲームのムービーもダルいとき流し観で字幕じゃ話を理解出来ないからは吹き替えが良いなと思う
    • 5.
    • 2014年12月29日 21:14
    •  ID:voNyY5VZ0
    • 地の利を得たぞ!
    • 6.
    • あ。
    • 2014年12月29日 21:15
    •  ID:At8nJz7R0
    • 字幕派の吹き替えを貶してる様をみてこんな醜い人種になりたくないと思って以来吹き替え派です。
    • 7.
    • 2014年12月29日 22:15
    •  ID:5XnhlWoD0
    • 外大生「洋画をわざわざ日本語で聞く意味w」←わかる
      芸大生(芸能志望)「逆に聞くけどなんで吹き替えちゃったの観るの?」←わかる
      一流大生「まぁどうせなら英語の方が…」←わかる

      Fラン生「英会話の勉強みたいなw」←英会話の前に文法からやり直してこいノータリン
    • 8.
    • 2014年12月29日 23:14
    •  ID:igG0Pj0w0
    • モノによる
      ジム・キャリーは絶対吹き替えだな
      ショーシャンクも吹き替えのが好き
    • 9.
    • 名無しさん
    • 2015年02月04日 12:00
    •  ID:C0DANJz60
    • ビデオで見るときなんかは吹き替え+字幕で見てる
      BGMとか環境音と混ざってなんて言ってるか何度聞き直しても分かんない事あるし